top of page

Свен Нурдквист: путешествие в картинках

  • nadenkamsu
  • 9 июл. 2016 г.
  • 3 мин. чтения

Шведам, а также жителям других европейских стран, особенно ценителям графики, крупно повезло: они смогли отпраздновать юбилей С. Нурдквиста знакомством с новой книгой, своеобразной выставкой работ Нурдквиста-художника - «Путешествие в картинках».




В книге немного-немало 320 страниц, есть много интересных фактов из жизни художника, а также весьма неожиданных работ (реклама подгузников "Либеро", комиксы и многое другое).

К выходу этой новинки в Германии, в январе 2016, издательством "Oetinger Verlag" было опубликовано интервью с писателем.


Интервью взяла Леа Вибуш, перевод на русский язык Н.Липунцовой



1. Как родилась идея по созданию и опубликованию книги-альбома «Путешествие в картинках»?


Первоначальная идея поступила от издательства «BonnierCarlsen», опубликовавшего «Путешествие в картинках» в Швеции. До этого они выпустили две подобные книги других иллюстраторов, а потом добрались и до меня. Целью было показать весь спектр и разнообразие творчества одного художника.


2. Эта книга – своеобразный музей, коллекция ваших умений. Она представляет совершенно разные грани вашего иллюстраторского мастерства. Что вам больше всего нравится в этой книге?


Особенно я ценю то, что в книге показываются не только Петсон и Финдус, которые обычно всегда обеспечивают повышенный спрос на книги. А то, что показаны все мои разнообразные стили, например, эскизы, деревянные инсталляции и графика.


3. Ваша книга – как собственный архив, собрание сочинений. У вас дома есть такой архив, где вы время от времени роетесь, возможно, спустя много лет обнаруживая забытые работы и вдыхая в них новую жизнь?


Да, большинство моих работ действительно хранятся у меня дома. Но я предпочёл оставить их в покое и больше не думать об их дальнейшем развитии.


4. У вас есть какая-то одна техника рисунка, которой вы больше всего любите пользоваться? Или же в вашем творчестве можно выделить разные фазы, когда вы работаете сначала в одной технике или одним инструментом, а потом переходите на другой?


Обычно я работаю ручкой, чернилами и акварелью, это для меня самая лёгкая техника. И с той поры как я начал в этой технике создавать книги о Петсоне и Финдусе, а также о Маме Му, у меня появилось чувство, что в иллюстрациях к детским книгам мне лучше всего прибегать к ней всегда. Однако если выдаётся случай работать над другим проектом, я с удовольствием пробую что-нибудь новое, к примеру, акрил. Когда я рисую просто для удовольствия и только для себя, я больше всего люблю использовать масло.


5. Ваши рисунки, например, в Петсоне и Финдусе, а также и в других работах, зачастую невероятно детализированы и проработаны до самой последней мелочи. Для читателя это здорово, ведь он может постоянно обнаруживать что-то новое и часами заниматься рассматриванием рисунков. Вы воспринимаете окружающий вас мир так же детализировано? Вы обращаете внимание на все крошечные подробности жизни вокруг себя?


Действительно, зачастую это так и есть.


6. Ваш старший сын тоже иллюстратор, он работает в жанре комического рисунка. Можете ли вы представить какой-то совместный с ним проект?


Мы нередко с ним это обсуждаем, вероятно, еще и потому, что это хороший повод почаще видеться друг с другом. Но у нас очень разные стили рисунка, мы оба очень самобытные и хотим делать всё в своей собственной манере. С другой стороны, у него хорошо выходит рассказывать истории, а это открывает большие возможности для совместного творчества. В общем, этот вопрос ещё открыт.


7. В «Путешествии в картинках» особенно впечатляют рисунки городских карт, исторически точные и проработанные до мелочей. Когда вы получаете заказ на выполнение такого проекта, как вы находите к нему подход? Возможно, вам помогает образование архитектора?


Может быть, мне помогло образование архитектора. Но прежде всего меня интересует, как эти города выросли, от первых поселений и до сегодняшних дней. Когда я впервые путешествую по какому-либо городу, я всегда в первую очередь захожу в городской музей в надежде найти модель или карту истории города. Когда я иллюстрировал книгу о Стокгольме, мне оказали очень большую помощь оба её автора, а кроме того очень пригодился городской музей Стокгольма и книги о раскопках города.

Кроме того, я сам там живу, и старый город действительно хорошо сохранился, поэтому я смог пройтись по нему и посмотреть, где проходила городская стена и получить живое впечатление от узеньких переулков и расстояний между площадями.


8. Часто можно услышать или прочесть, что вы не хотите больше создавать новых книг о Петсоне и Финдусе. А вообще у вас есть какой-нибудь новый проект, который вам не терпится реализовать?


Да, такой проект у меня есть! Посмотрим, что из этого получится…

Интервью взяла Леа Вибуш, перевод на русский язык Н.Липунцовой

Январь 2016

 
 
 

Comments


Избранные рецензии
Облако тегов

© 2015 «Библиокид». Сайт создан на Wix.com

  • Черно-белая иконка Facebook
  • Черно-белая иконка Twitter
  • Черно-белая иконка Google+
bottom of page